IAMA Art Museum in San Francisco
Artist: H.H. Dorje Chang Buddha III
Art Frame of Withered Vines on an Intoxicating Stone
This art frame has an air of simple elegance, purity, and understated charm. It naturally captures the spirit and form of real withered vines. Both faux withered vines and faux ancient jade are first sculpted using Yun Sculpture techniques and then painted in oils. Withered vines sculpted by H.H. Dorje Chang Buddha III are of the highest artistic quality and possess the following four special characteristics for the viewer’s appreciation: (1) Their appeal is aptly described by four words: old, withered, dry, and beautiful. (2) Their style embodies four attributes: scholarliness, absence of mediocrity, high elegance, and a comforting air. (3) Their form and design present four properties: coiling in a natural way, totally genuine appearance, weathered over time, and intertwining. (4) Their texture has four unique features: the texture of having withered in different time periods; the texture of real vines with tiny pores; the lines and wrinkles follow the natural course of the vines; and the colors and appearances are just like those of real ancient vines.
曾经以单幅画作在艺术品拍卖市场创下中国画最高纪录的义云高大师(H.H.第三世多杰羌佛),最近在美国加州展示他那神变莫测、鬼斧神工的雕刻艺术,再度震惊世界艺坛,为人类贡献了最高艺术享受。他的雕刻作品取材於自然,不仅没有人工斧凿之迹,其艺术性更超越自然天成,令人叹为观止。更令艺坛震惊的是,他的作品完全无法用任何方式仿制,即使拓印灌浆作模或电脑模拟也复制不了,这在人类的艺术史上是绝无仅有的突破性成就,大师以其自身圆满的雕塑艺术成就,逐渐引领著世界艺术水平达到登峰造极的境地,至於大师本人,早已超凡入圣,在1993年为四十八国共五千六百一十二名专家共同认定为「中国画坛巨匠」,被世界学术机构授与「东方艺术大师」桂冠,并曾获世界九十二所大学荣誉博士学位。
https://iamasf.org/exb-hhdcb3/

留言
張貼留言